困難な未来なのでしょうか。

随分以前には、この作家がノーベル文学賞を受賞するのであれば、村上さんが受賞してもいいじゃないって思ったこともあったんです。

今年の受賞者はクラスナホルカイ・ラースローさんでしたよね。翻訳書は読んでいません。

クラスナホルカイさんについては、初めて知ったのは『ニーチェの馬』です。

タル・ベーラ監督の映画で脚本担当をしてらしたんですね。

もう日本の作家からは出ないのかもしれないって思っています。

日本の最近の作家についてはわたしも読まなくなっていますし。

理由は文体に筆圧がないというのが第一の理由です。日本の作家で受賞しているのは川端康成と大江健三郎で、川端康成は読むんですが、大江健三郎は読まないんですよ、わたしは。

筆圧があるようで筆圧がないからです。

文体について何か駆使をした痕跡は、大江健三郎にあっただろうか?とも思いますし。なんだか妙に生々しい感じの文体がダメなんですよ。練られてあれなのかという。以前、読んだときにこれは文体として失策なんじゃないのかな?って思ったこともあります。具体的には触れませんが。散見されますよね?あれは完全に関東圏の文体だなって思っています(すいません、偏見です)。

日本の作家からはノーベル文学賞はもう無理かもしれないなって思っています。

村上さんに関しては、現代の小説家のなかでは世界観の独自性が確保されていますし、小説としては軽いのかもしれないんですが。村上さんの小説が軽かったら、独自性を確保して文体の工夫をしている作家は日本に恐らく皆無になるはずなので。

未来は難しいのかもしれませんよね。

例えば、中編小説で緻密な心理描写、徹底した情景描写というのは、日本の作家では技術の能力としてもう無理なのかもしれないとも思います。芥川賞作家を読むのが苦痛になり、直木賞って何が基準なんだろう?と悩み、ほかの文学賞も頭打ちで、日本ではみっしりした小説なんて、出てこないんだろうなって思って、ずいぶん経つので。

情景描写の力がないというのは、わたしの興味は全く惹かないんですよ。

描写の能力に長けているような風情だけれど、読み込むと稚拙というのも受け付けません。

稚拙な小説は、正直、読了もできないと思います。その時間ごと溝に捨てるということでしょ?

無理ですね。

本屋さんに行くでしょ?時間があったらどれでもいいので、創元社の推理文庫の海外の作家の本を購入してみてください。推理小説というのは情景描写が必須になります。そこにはどんな景色が広がっているのかという描写です。

それと近年の芥川賞でもなんでもいいんですが、比較するとわかりやすいです。

わたしがふと気づいた時には、直木賞の作家でもその能力が枯渇していますから。

会話で小説が押し通されるという。

その場所の細部が描けないということは、筆圧がないということです。情景の筆致がこまやかということは情景についてトリックもしかけることができるんです。その能力がないというのは、筆致がないということになりますね。

無理なものは無理なんでしょうし。

本を読むという文化が一般的には廃れてしまい、マンガ、マンガ、マンガでしょ?

マンガではノーベル文学賞は無理ですから。

文化が枯渇するまでは一瞬ですよね。

error: Content is protected !!